| Moshimo Negai ga kanau nara |
ถ้าหากความปรารถนาของฉันจะเป็นจริงได้ |
| Toiki o Shiroi bara ni Kaete |
เธอจะเปลี่ยนความละห้อยหาของฉันไปเป็นกุหลาบขาวบริสุทธิ์มั้ย |
| Aenai hi ni wa |
หากไม่มีเธอเคียงข้าง อยู่ในห้องของฉัน |
| Heya jyuu ni Kazarimasyou |
ก็จะประดับประดามัน |
| Anata o omoi nagara |
ในยามที่คะนึงถึงเธอ |
| |
|
| Darling, I want you Aitakute |
ที่รัก ฉันต้องการเธอ” ฉันจะพบเธอ |
| Tokimeku koi ni Kakedashi sou nano |
แทบจะกระโจนเข้าไปสู่ความรักอันเย้ายวนใจ |
| Maigo no you ni Tachisukumu |
การอยู่เพียงลำพัง คล้ายดั่งเด็กน้อยที่สิ้นไร้และหลงทาง |
| Watashi o sugu ni Todoketakute |
ฉันอยากไปอยู่กับเธอตอนนี้เลย |
| |
|
| Daiyaru mawashite Te o tometa |
แต่ฉันก็หยุดตัวเองที่จะหมุนโทรศัพท์ไปหาเธอ |
| I'm just a woman fall in love |
“ฉันก็เป็นแค่ผู้หญิงคนหนึ่ง ที่กำลังตกอยู่ในห้วงรัก” |
| |
|
| If my wishes can be true |
ถ้าหากความปรารถนาของฉันจะเป็นจริงได้ |
| Will you change my sighs |
เธอจะเปลี่ยนความละห้อยหาของฉัน |
| To roses, whiter roses |
เป็นกุหลาบขาว ที่ยิ่งกว่าขาวบริสุทธิ์มั้ย |
| Decorate them for you |
ประดับประดามันเพื่อเธอ |
| Thinkin' 'bout you every night |
คิดถึงเธอทุกค่ำคืน |
| And find out where I am |
และค้นพบว่า ฉันอยู่ที่ไหน |
| I am not livin' in your heart |
ฉันไม่ได้อาศัยอยู่ในใจเธอสักหน่อย |
| |
|
| Darling, I need you Doushitemo |
ที่รัก ฉันต้องการเธอ ด้วยเหตุผลใดๆก็ตามแต่ |
| Kuchi ni dasenai Negai ga aru no yo |
ฉันปรารถนาเพียงแต่ฉันจะไม่พูดมันออกไป |
| Doyou no yoru to nichiyou no |
ทุกค่ำคืนวันเสาร์และอาทิตย์ |
| Anata ga itsumo hoshii kara |
ฉันต้องการเธอตลอดเวลาสุดสัปดาห์เลย |
| |
|
| Darling, you love me Ima sugu ni |
ที่รัก เธอรักฉัน ในตอนนี้ |
| Anata no koe ga Kikitaku naru no yo |
ฉันต้องการได้ยินเสียงของเธอเหมือนที่เคยเป็นมา |
| Ryoute de Hoo o Osaetemo |
ในยามพลบค่ำ ฉันสัมผัสแก้มตัวเองด้วยสองมือ |
| Tohou ni kureru Yoru ga kirai |
ฉันเกลียดกลางคืน เมื่อตะวันตกดิน ณ ไกลออกไปทางทิศตะวันตก |
| |
|